Share |

Consejos y actualizaciones técnicas de la cámara DC1400

1. “Error de tarjeta” o mensaje erróneo "Sin Imagen"
2. Reflejo de la lente al utilizar la lente de ángulo ancho Fisheye
3. Línea horizontal en la fotografía al utilizar flash Digital Pro
4. Correcciones al Manual de instrucciones de la cámara DC1400
5. Formación de viñetas en las imágenes (esquinas negras en la fotografía) al utilizar la lente de ángulo ancho SL970
6. Solamente utilice la batería de repuesto de la cámara DC1400 proporcionada por SeaLife
7. Utilización de tarjetas de memoria SDHC de 32 GB
8. Grabación y zoom continuos en el modo Video
9. Problemas para conectar la cámara interna DC1400 a su computadora
10. Consejos para prevenir el empañado (dentro del puerto de la lente de la carcasa)
11. Las fotografías se encuentran fuera de foco o la cámara no está enfocando
12. Área oscura en la fotografía al utilizar el flash interno de la cámara
13. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable
14. Los botones traseros en la carcasa subacuática (UW) no están funcionando
15. Especificación de la velocidad de lectura/escritura de la cámara DC1400
16. Es difícil abrir la carcasa después de viajar por avión

1. "Error de tarjeta" o mensaje erróneo “Sin Imagen”

Si la cámara muestra una advertencia de “Error de tarjeta” o si la cámara no está funcionando en forma adecuada con la tarjeta de memoria instalada, verifique lo siguiente: Es común que una tarjeta de memoria funcione en una marca/modelo de cámara y no en otro. Podría inclinarse a culpar a la cámara, pero en casi todos los casos se trata de la tarjeta de memoria.

1. Para la cámara SeaLife DC1400, se recomienda utilizar las tarjetas de memoria SDHC con una capacidad de 16 GB o menos y una velocidad de lectura/escritura que no supere la “Clase 10”. Utilizar una tarjeta de memoria que supera estas especificaciones recomendadas puede provocar problemas de compatibilidad.
Nota: Hemos identificado un lote de tarjetas Delkin de 16 GB que no es compatible con la cámara DC1400. Si aparece un “Error de tarjeta” o un mensaje erróneo de “Sin Imagen”, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación. El mensaje erróneo de “Sin Imagen” aparece después de tomar una fotografía y de presionar el botón Playback.

2. Fromatee la tarjeta de memoria antes de su uso inicial o después de que haya sido utilizada en otro dispositivo. Advertencia: Formatear la tarjeta eliminará todas las imágenes y los datos de la tarjeta.

3. Asegúrese de que la tarjeta no esté bloqueada:

4. Asegúrese de que los contactos en la tarjeta estén limpios y que la tarjeta no esté dañada:

Volver

2. El reflejo de la lente en la cámara DC1400 aparece en las fotografía al utilizar la lente de ángulo ancho Fisheye SL975:

Al utilizar la lente Fisheye SL975 con su cámara DC1400 y apuntar la cámara hacia el sol o hacia otra fuente de luz brillante, es posible que vea el reflejo del anillo interno de la lente de la cámara en la fotografía.


Las dos fotografías anteriores muestran ejemplos de las condiciones de luz o los ángulos de toma que pueden provocar reflejo de la lente.

Si usted ve un reflejo de la lente en sus fotografías subacuáticas, SeaLife pone a disposición (sin cargo) un adhesivo antirreflectante que se pega al anillo interno de la lente de la cámara. Comuníquese con su Centro de Servicio SeaLife en su país para obtener un adhesivo antirreflectante para anillos en forma gratuita (artículo n.° SL18035).

 

3. Línea horizontal en la fotografía al utilizar el flash Digital Pro (modo Flash Externo):

Si ve una línea horizontal en la fotografía al utilizar el flash Digital Pro (SL961), el adaptador Flash Link o el difusor para flash no están instalados en forma correcta. Así es como se ve la fotografía si el adaptador Flash Link no está instalado en forma correcta.

El adaptador Flash Link no está instalado en forma correcta.
El adaptador no se encuentra sobre la ventana del flash.

Aquí el adaptador Flash Link está instalado en forma correcta.
El adaptador cubre por completo la ventana del flash.

Volver

4. Correcciones al Manual de instrucciones de la cámara DC1400:

Página 19 - El siguiente es el procedimiento corregido para cargar la batería:

1.  Conecte la cámara a un adaptador USB-CA con cable USB
2.  Introduzca el enchufe en un tomacorriente de la pared
3.  La pantalla de la cámara mostrará dos selecciones: “PC” o “Cargar”. Seleccione “Cargar” y presione el botón Set
4.  En la pantalla de la cámara aparecerá, por un tiempo breve, un ícono de carga de batería y luego se apagará
5. El LED verde de estado parpadeará lentamente durante la carga y se mantendrá encendido una vez que se haya completado la carga. Si usted deja la cámara enchufada durante un período prolongado, al final, el LED de estado se apagará.
6. Si el LED parpadea rápidamente esto indica un error.

Página 31 – El balance de blancos predeterminado para el modo Esnórquel es “Agua azul <25 ft”, no “Agua verde<25 ft”.
Página 32 - El balance de blancos Agua azul <25 ft es ideal para practicar esnórquel y buceo poco profundo en agua “azul”.
Página 60 – La cámara DC1400 utiliza una apertura intercambiable de F2.8 o F7.9 (Con un zoom de 5x, es de F6.5 o F18.6).  
Página 73 – No recomendamos aplicar una solución antiempañado a la superficie interna del puerto de la lente de la carcasa. Consulte a continuación la información sobre cómo evitar el empañado dentro de la carcasa.

Volver

5. Formación de viñetas en las imágenes (esquinas negras en la fotografía) al utilizar la lente de ángulo ancho SL970

Utilizar el accesorio de la lente de ángulo ancho SeaLife SL970 con la cámara DC1400 provocará la formación de viñetas (marco negro alrededor de la fotografía). La cámara DC1400 ya tiene una lente de ángulo ancho de 26 mm integrada.

Volver

6. Solamente utilice la batería de repuesto de la cámara DC1400 proporcionada por SeaLife.

Utilizar una batería del mercado de piezas de repuesto puede provocar daños a la cámara DC1400 y anular su garantía. No sea engañado por afirmaciones falsas de valores más altos de mAh. La batería de litio SeaLife proviene de un fabricante de baterías de buena reputación y confiable que cumple nuestros estrictos estándares de calidad. Solamente utilice la batería de 3,7 V proporcionada con su cámara DC1400 o la batería de repuesto, artículo n.° SL7014, para las cámaras DC1200/DC1400 vendida en el empaque de SeaLife (que se muestra a continuación). Nota: Es posible que algunos de los empaques del artículo SL7014 tengan la frase “Batería de repuesto para la cámara DC1200”, que también se puede utilizar en la cámara DC1400.

   

Batería de repuesto de la cámara SeaLife DC1400 (SL7014)

Batería de 3,7 V, 700 mAh proporcionada con la cámara

Volver

7. Utilización de tarjetas de memoria SDHC de 32 GB

Para obtener un rendimiento óptimo, recomendamos utilizar una tarjeta de memoria SDHC de 16 GB, que almacenará 4396 fotografías de 14 MP de buena calidad o, como mínimo, 90 minutos de video. Para mayor capacidad de almacenamiento también se puede utilizar una tarjeta de 32 GB. Las tarjetas con más de 32 GB de memoria pueden provocar problemas de compatibilidad.

Volver

8. Grabación y zoom continuos en el modo Video

El modo Video grabará en forma continua hasta un máximo de 25 minutos por clip de video, o hasta que la tarjeta de memoria esté llena o se pulse el botón del obturador. Usted puede utilizar el zoom antes de grabar video pero, una vez que se empiece a grabar, el zoom no se puede ajustar, a menos que detenga la grabación. Consulte la página 37 del Manual de instrucciones de la cámara DC1400 para obtener más información sobre el modo Video.

Volver

9. Problemas para conectar la cámara interna DC1400 a su computadora

La cámara DC1400 es compatible con Windows XP/Vista/7.0 o MAC OS 10.3.9 o superior. NO SE NECESITAN CONTROLADORES. La cámara DC1400 se conectará automáticamente a su computadora al seguir las instrucciones de conexión detalladas en la página 58 del Manual de instrucciones. A continuación se encuentran algunos consejos si aún está teniendo problemas para conectar la cámara a su computadora.

1) Asegúrese de que la batería de la cámara esté totalmente cargada o conecte el cable de alimentación a la cámara.

2) Reinicie su computadora e intente nuevamente. La mayoría de los problemas de conectividad se solucionan cuando reinicia su computadora.

3) Para usuarios del sistema operativo Windows, visite el sitio de soporte de Microsoft en http://support.microsoft.com/. Busque “cámara digital” para obtener una lista de consejos útiles de Microsoft.

4) Para usuarios del sistema operativo Mac, visite el sitio de soporte de Apple en http://www.apple.com/support/. Busque “cámara digital” para obtener una lista de consejos útiles de Apple.

5) Considere la posibilidad de adquirir un lector de tarjetas de memoria SD que se conecte al puerto USB de su computadora. Puede transferir fotografías, de manera rápida, de su cámara a su computadora.

Volver

10. Consejos para prevenir el empañado [dentro del puerto de la lente de la carcasa].

El aire húmedo o las gotas de agua encerrados dentro de la carcasa se pueden condensar sobre el puerto de la lente de cristal que se encuentra a menor temperatura y provocar el empañado. Esta es la mejor manera de evitar el empañado:

1. Mantenga el interior de la carcasa perfectamente seco. Incluso una gota de agua se puede evaporar dentro de la carcasa y condensarse (empañarse) en el puerto de la lente.

2. Cargue la cámara en la carcasa en un ambiente seco, como una habitación con aire acondicionado. Esto ayudará a evitar atrapar el aire húmedo dentro de la carcasa.

3. Evite que la cámara se caliente o que le dé la luz del sol en forma directa.

4. Evite abrir la carcasa en un ambiente húmedo. Si cambia la batería entre 2 inmersiones, asegúrese de que usted y la cámara estén secos antes de abrir la carcasa.

5. Utilice una cápsula fresca de desecante Moisture Muncher (artículo n.° SL911) dentro de la carcasa.

Si siguió el consejo que se menciona anteriormente y aún así se produce el empañado en la cámara, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación.

Volver

11. Las fotografías se encuentran fuera de foco o la cámara no está enfocando

El sistema de autoenfoque de la cámara DC1400 tiene un rango de enfoque de 1 in (2,5 cm) al infinito. A continuación se detalla información importante sobre cómo evitar tomar fotografías fuera de foco:

1. Asegúrese de que el modo de enfoque esté fijado correctamente. Hay 6 opciones: AUTOMÁTICO Normal, Seguimiento de autoenfoque (AF), Detección de rostros, Macrofotografía, Supermacrofotografía e Infinito. Consulte la página 24 del Manual de instrucciones de la cámara DC1400 para obtener información sobre cada modo de enfoque.

2. La cámara se enfocará en el objeto ubicado en el centro del marco de la fotografía. Alinee el cuadrado de enfoque ubicado en el centro de la pantalla de cristal líquido (LCD) sobre el objeto. Es posible que los objetos fuera de este cuadrado no estén enfocados.

3. Antes de tomar una fotografía o grabar un video, pulse y mantenga pulsado el botón del obturador a medias, a fin de enfocar la cámara en el objeto. El cuadrado de enfoque en el centro de la LCD se pondrá de color verde si la cámara determina el enfoque en forma precisa. Si el cuadrado de enfoque es rojo, la cámara no determinó el enfoque correcto en forma precisa: asegúrese de que la configuración de enfoque sea la correcta y de que haya suficiente iluminación.

 

   
Un marco de enfoque verde indica que el autoenfoque está bien. Un marco rojo indica que la cámara no está enfocada en el objeto.

 

4. A fin de que la cámara pueda enfocar automáticamente el objeto, debe haber suficiente luz ambiente para iluminar el objeto. Es posible que la cámara no “vea” el objeto con poca luz. El objeto también debe tener algo de contraste. Por ejemplo, es difícil para la cámara enfocar una pared blanca sin contraste. Utilice la luz para fotografías/videos SeaLife (artículo n.° SL980, que se vende por separado) para ayudar a que la cámara enfoque en condiciones de poca luz.

5. MODO TOMA RÁPIDA: Cuando el modo Toma Rápida está ACTIVADO, la cámara toma una fotografía sin utilizar el autoenfoque. Esto acelerará el tiempo de respuesta de la cámara (es decir, retraso del obturador). El enfoque estará fijado en la distancia de toma de la ÚLTIMA fotografía tomada antes de activar el modo Toma Rápida. Por ejemplo, con el modo Toma Rápida DESACTIVADO, fije el enfoque en Macrofotografía y tome una fotografía de algo que se encuentre a una distancia de toma de 6 in. Ahora ACTIVE el modo Toma Rápida y el enfoque de la cámara permanecerá fijado a una distancia de toma de 6 in. Cuando el modo Toma Rápida está ACTIVADO, el marco de enfoque de la LCD de la cámara permanecerá gris y no cambiará a rojo ni a verde. Al apagar la cámara, la distancia de enfoque del modo Toma Rápida no se guarda y se fijará en el enfoque Infinito. Este modo es útil cuando se toma una serie de fotografías a la misma distancia de toma y el tiempo de respuesta del obturador es un factor importante. Importante: Recuerde DESACTIVAR el modo Toma Rápida si desea utilizar el autoenfoque de la cámara.

Volver

12. Área oscura en la fotografía al utilizar el flash interno de la cámara

Se puede producir un área oscura en la esquina inferior izquierda de su imagen cuando se toman fotografías en primer plano y se activa el flash interno de la cámara. El área oscura o la sombra son provocadas por la extensión de la lente de la carcasa subacuática, que parcialmente bloquea el flash interno de la cámara.

Note el área oscura de la sombra en la parte inferior izquierda de la fotografía.

Existen 3 maneras de eliminar este efecto de sombra:

1) APAGUE el flash interno de la cámara. Esto se recomienda debido a que el flash interno de la cámara no es muy poderoso y solo llega hasta los 2 ft, como mucho. Además, el filtro de corrección de color subacuático (en los modos Buceo y Esnórquel) solo funcionará cuando el flash esté desactivado. Activar el flash cancela la función de corrección de color.

2) Utilice el difusor para flash que se incluye con su cámara DC1400. Solamente utilice el flash interno de la cámara para macrofotografías dentro de una distancia de toma de 12 in (30 cm).


3) Utilice el flash Digital Pro SeaLife (accesorio de flash vendido por separado). El accesorio de flash Pro SeaLife tiene un brazo flexible que le permite apuntar la cabeza del flash prácticamente en cualquier dirección. Eliminará el efecto de sombra y también producirá fotografías subacuáticas más brillantes y más coloridas con menos retrodispersión.

Cámara DC1400 mostrada con el flash Pro SL961

Volver

13. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable

La cámara DC1400 utiliza hardware de acero inoxidable de grado marino, que es ideal para el uso en agua salada y ambientes marinos. Si no se cuida en forma adecuada, es posible que aparezcan manchas de óxido en las superficies. Asegúrese de enjuagar la carcasa subacuática con agua dulce después de cada uso. Es mejor dejar la carcasa en remojo en agua dulce durante, al menos, 5 minutos. Pulse cada uno de los botones y gire la palanca del zoom varias veces mientras la carcasa esté en remojo para eliminar cualquier depósito de sal debajo de los botones y de la perilla de zoom. Deje que la carcasa se seque antes de guardarla. Mantenga limpias todas las superficies de metal. Si aparecen manchas de óxido, utilice un cepillo de cerdas suaves (como un cepillo de dientes) o un paño húmedo limpio. Una buena fuente para obtener más información sobre el acero inoxidable es http://www.ssina.com/knowledgebase/.

Si la mancha de óxido no desaparece o si observa que han entrado manchas de óxido en el eje de los botones de metal [lo cual, por lo general, provocará la rigidez de los botones], comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación.

Volver

14. Los botones traseros en la carcasa UW no están funcionando

Si los botones de Enfoque, Flash y/o Menu en la parte trasera de la carcasa no funcionan, la palanca de zoom no regresó a su posición central o el botón del obturador está rígido. Una palanca de zoom o un botón del obturador rígidos son probablemente provocados por algunas partículas de arena atrapadas en el mecanismo de la palanca/el botón. Enjuague a fondo la carcasa en agua dulce mientras pulsa el botón del obturador y rota la palanca de zoom en forma repetida. Esto enjuagará cualquier partícula de arena atrapada.
Si la palanca de zoom o el botón del obturador aún se encuentran rígidos después del enjuague, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación.

15. Especificación de la velocidad de lectura/escritura de la cámara DC1400

La cámara DC1400 puede transferir datos a la tarjeta de memoria SD o SDHC a 3 MB/s (megabytes por segundo) o 24 Mb/s (megabits por segundo). Para optimizar el tiempo de comienzo de nuevo ciclo de las cámaras, recomendamos utilizar una tarjeta de memoria con una velocidad mínima de “Clase 4” (clasificada a una velocidad de lectura/escritura de 4 MB/s). Las tarjetas de “Clase 6” o “Clase 10” también son aceptables, pero evite utilizar una velocidad de lectura/escritura más rápida debido a que puede provocar problemas de compatibilidad. Comuníquese con el fabricante de la tarjeta de memoria para obtener especificaciones de la velocidad de lectura/escritura de la tarjeta.

Volver

16. Es difícil abrir la carcasa después de viajar por avión

La presión de cabina y de carga en los aviones puede crear un sellado al vacío dentro de la carcasa, lo que dificulta la apertura de la carcasa después de aterrizar. ¡No intente utilizar herramientas para abrir la carcasa! Abra el pestillo, sujete firmemente la puerta y levántela para abrir la carcasa. Para evitar este efecto de bloqueo al vacío, deje la puerta de la carcasa abierta durante los viajes por avión. Asegúrese de empacar la carcasa de modo que se proteja el anillo con forma de O de daños y tierra.

Volver

Sealife Service Center
c/o Pioneer Research
97 Foster Road, Suite 5
Moorestown, NJ 08057
Tel. 856-866-9191