Share |

Consejos y actualizaciones técnicas de la cámara Mini II

1. Nueva actualización del firmware V1.03T1
2. Tarjeta de memoria SDHC recomendada
3. Asegúrese de que el anillo con forma de O se encuentre colocado correctamente en la ranura
4. Cómo mejorar la vida útil de la batería
5. Marcas compatibles de tarjetas de memoria SD
6. Las fotografías están fuera de foco o la cámara no está enfocando
7. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable
8. Especificación de la velocidad de lectura/escritura de la cámara Mini II

La siguiente información ha sido compilada por nuestro equipo de ingeniería y servicio técnico. Está basada en los problemas más frecuentes que los clientes pueden experimentar al utilizar su cámara subacuática SeaLife Mini II. Estos consejos y estas actualizaciones ayudarán a los clientes a evitar errores comunes y a obtener mejores resultados.

1. La nueva actualización del firmware V1.03T1 se encuentra disponible ahora

El nuevo firmware mejora aún mas la corrección de color subacuático y la precisión del indicador de potencia de la batería (para las baterías alcalinas, de NiMH recargables y de litio Energizer). No es necesario configurar el “TIPO DE BATERÍA”, por lo tanto esa configuración se ha eliminado del menú avanzado. Descargue el último firmware aquí.

2. Tarjeta de memoria SDHC recomendada

Las especificaciones originales del producto recomiendan utilizar una tarjeta de memoria SDHC de hasta 8 GB. Recientemente probamos las cámaras SL330 y SL332 con una serie de tarjetas de memoria de 16 GB y sin encontrar ningún problema. En consecuencia, hemos revisado las especificaciones del producto.

Volver

3. Asegúrese de que el anillo con forma de O esté correctamente colocado en la ranura para el anillo con forma de O

El anillo con forma de O de la cámara Mini II está hecho de un material suave de silicona con el que se obtiene un sellado a prueba de agua confiable cuando la puerta a prueba de agua está cerrada. Es posible que el anillo con forma de O se salga de su ranura o se pegue a la puerta a prueba de agua abierta. Siempre asegúrese de que el anillo con forma de O esté limpio, no esté dañado y esté posicionado correctamente en su ranura antes de cerrar la puerta a prueba de agua. Para obtener información detallada sobre la inspección y el cuidado del anillo con forma de O de la cámara Mini II, consulte las páginas 42 a 45 del Manual de instrucciones de la cámara Mini II.

 SeaLife Mini II underwater camera O-ring NO No
El anillo con forma de O está pegado a la puerta a prueba de agua. La cámara se inundará.
 SeaLife Mini II underwater camera O-ring NO No
El anillo con forma de O no está totalmente colocado en la ranura. Observe que la esquina se ha levantado. El anillo con forma de O se debe colocar en forma plana en la ranura o la cámara goteará.
 SeaLife Mini II underwater camera O-ring YES

YES
El anillo con forma de O está completamente colocado en la ranura. Esta posición formará un sellado a prueba de agua.

 

Asegúrese de que el anillo con forma de O no esté torcido antes de instalarlo en la ranura del anillo con forma de O:

 

Actualización importante: Cierre y BLOQUEE la puerta de la batería antes de sellar la cámara o ¡la cámara GOTEARÁ!
Asegúrese de cerrar y BLOQUEAR la puerta de la batería antes de cerrar la puerta a prueba de agua.

 SeaLife Mini II underwater camera door NO No
La puerta de la batería NO debe estar abierta al cerrar la puerta a prueba de agua. Esto provocará una interferencia con el sellado a prueba de agua y la cámara goteará.
 
La puerta de la batería está cerrada y BLOQUEADA antes de cerrar la puerta a prueba de agua. Deslice la puerta de la batería hacia el pestillo para bloquearla en su lugar.

Volver

4. Cómo mejorar la vida útil de la batería

Para obtener un máximo rendimiento de la batería, la cámara SeaLife Mini II incluye dos baterías AAA de litio Energizer Ultimate. Cada conjunto de baterías de litio Energizer Ultimate debe rendir, aproximadamente, 500 fotografías. Una solución más económica es la batería AAA recargable de NiMH Energizer, que rinde, aproximadamente, 300 fotografías por carga. Las baterías alcalinas solo durarán, aproximadamente, 100 fotografías. Los resultados reales variarán según la configuración de la cámara y cómo utiliza la cámara. Para preservar energía de la batería, fije el apagado automático en 1 minuto y mantenga la cámara apagada cuando no se encuentre en uso.

Acerca de las baterías recargables de NiMH
Aunque las baterías recargables de NiMH tienen un rendimiento mayor que las baterías alcalinas, perderán alrededor del 10 % de su energía restante cada día. Asegúrese de utilizar baterías de NiMH recién cargadas antes de bucear con su cámara SeaLife. Lleve algunas baterías recién cargadas como reserva.

Volver

5. Marcas compatibles de tarjetas de memoria SD.

Las cámaras SeaLife están diseñadas para funcionar con cualquier marca de tarjetas de memoria SD. SeaLife ha llevado a cabo pruebas exhaustivas con diversas marcas y tamaños de tarjetas de memoria SD/SDHC, incluidas SanDisk, Panasonic, Toshiba, Delkin, Lexar, Kingston, PNY, Kodak, Polaroid, Kingmax y Eye-Fi (tarjeta Wi-Fi). Ocasionalmente encontramos un problema de compatibilidad con una marca, tamaño, clase o modelo particular de una tarjeta de memoria, pero es muy poco frecuente.

Si usted experimenta algún problema de rendimiento con su tarjeta de memoria SD/SDHC, probablemente sea un problema de la tarjeta de memoria. Verifique lo siguiente:

a) Asegúrese de que la tarjeta no esté bloqueada.

Memory card unlockedMemory card locked

b) Asegúrese de que los contactos en la tarjeta estén limpios y que la tarjeta no esté dañada.

Memor card contacts

Si la tarjeta de memoria aún no funciona con su cámara SeaLife, visite el sitio web del fabricante de la tarjeta para obtener soporte en línea o regrese la tarjeta al vendedor y cámbiela por otra marca o tamaño.

Volver

6. Las fotografías se encuentran fuera de foco o la cámara no está enfocando

La lente de enfoque fijado de la cámara Mini II tiene un rango eficaz de 2 ft (60 cm) al infinito. Asegúrese de que la palanca de enfoque esté fijada correctamente. Existen 2 opciones - Normal y Macrofotografía:

NORMAL: Gire la palanca de enfoque hacia abajo para activar el enfoque Normal. Se despliega un ícono de montaña en la parte superior izquierda del monitor de visualización. El rango de toma de fotografías para el enfoque Normal es de 4 ft (1,3 m) al infinito.

MACROFOTOGRAFÍA: Gire la palanca de enfoque hacia arriba para activar el enfoque Macrofotografía (primer plano). Se despliega un ícono de flor en la parte superior izquierda del monitor de visualización. El rango de toma de fotografías para el enfoque Macrofotografía es de 2 ft (60 cm) a 4 ft (1,3 m).

SeaLife Mini II underwater camera focus buttons

Volver

7. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable

La cámara Mini II utiliza hardware de acero inoxidable de grado marino, ideal para agua salada y ambientes marinos. Si no se mantiene en forma adecuada, es posible que aparezcan manchas de óxido en las superficies. Asegúrese de enjuagar la carcasa subacuática con agua dulce después de cada uso. Es mejor dejar la cámara sellada en remojo en agua dulce durante, al menos, 5 minutos. Pulse cada uno de los botones y gire la palanca de enfoque varias veces mientras la cámara esté en remojo para eliminar cualquier depósito de sal atrapado debajo de los botones y de la palanca. Deje que la cámara se seque antes de guardarla. Mantenga limpias todas las superficies de metal. Si aparecen manchas de óxido, utilice un cepillo suave de nailon (como un cepillo de dientes) o limpie con un paño húmedo. Una buena fuente para obtener más información sobre el acero inoxidable es http://www.ssina.com/knowledgebase/.

Volver

8. Especificación de la velocidad de lectura/escritura de la cámara Mini II

La cámara Mini II puede transferir datos a la tarjeta de memoria SD o SDHC a 1,5 MB/s (megabytes por segundo) o 12 Mb/s (megabits por segundo). Para optimizar el tiempo de comienzo de nuevo ciclo de las cámaras, recomendamos utilizar una tarjeta de memoria con una velocidad mínima de “Clase 2” (clasificada a una velocidad de lectura/escritura de 2 MB/s). Comuníquese con el fabricante de la tarjeta de memoria para obtener especificaciones de la velocidad de lectura/escritura de la tarjeta.

Volver

Sealife Service Center
c/o Pioneer Research
97 Foster Road, Suite 5
Moorestown, NJ 08057
Tel. 856-866-9191