Share |

Consejos y actualizaciones técnicas del flash Digital Pro

1. Cómo fijar el flash en el modo AUTOMÁTICO.
2. El interruptor de encendido se mueve con facilidad entre las posiciones de ENCENDIDO, APAGADO y PRUEBA: no permanece fijo en las posiciones.
3. Importante: asegúrese de que el cable no interfiera con el anillo con forma de O al cerrar la tapa.
4. Cómo retirar, limpiar e instalar el anillo con forma de O y la junta.
5. Cómo evitar la sobrexposición (colores aclarados) cuando el flash Digital Pro esté fijado en brillo AUTOMÁTICO.
6. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable.
7. El flash no se activa.
8. El flash no se enciende.
9. Consejos para evitar que ingresen restos de agua en el módulo del flash al abrir la tapa del flash.

1. Cómo fijar el flash en el modo AUTOMÁTICO.

Para fijar el flash en el modo AUTOMÁTICO, gire el control del brillo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Está bien rotar la perilla más allá del símbolo “A”. NO fuerce la perilla de control del brillo más allá de su punto de detención o es posible que dañe el interruptor. Evite posicionar la perilla entre el n.° 10 y “Automático” o es posible que el flash no se active.

SeaLife Digital Pro Flash auto mode

La imagen anterior muestra la perilla de control del brillo en la posición correcta, hasta su última posición en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Volver

2. El interruptor de encendido se mueve con facilidad entre las posiciones de ENCENDIDO, APAGADO y PRUEBA: no permanece fijo en las posiciones

Algunos interruptores de encendido están demasiado flojos, lo que provoca que el interruptor se mueva de la posición deseada durante la inmersión o dentro del estuche para viaje. Esto se puede solucionar aflojando ½ vuelta los 2 tornillos de “puente”. Si esto no soluciona el problema, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación.

SeaLife Digital Pro Flash power switch

La fotografía anterior muestra los síntomas de un interruptor de encendido flojo; el interruptor hace ruido al agitarlo y se mueve con facilidad entre las posiciones con un ruido mínimo de “clic”.

 

SeaLife Digital Pro Flash power switch

Arriba se muestra uno de los dos tornillos que aseguran el ensamblado del interruptor. El otro tornillo está ubicado en la otra parte del ensamblado del interruptor. Afloje ambos tornillos solo ½ vuelta.

Volver

3. Importante: asegúrese de que el cable no interfiera con el anillo con forma de O al cerrar la tapa.

Al sellar el flash Digital Pro, inspeccione con cuidado que el cable negro/gris no quede atrapado debajo de la puerta a prueba de agua. Esto evitará que la puerta a prueba de agua se cierre por completo, lo que impide que el anillo con forma de O haga un sellado a prueba de agua adecuado.

 SeaLife Digital Pro Flash O-Ring    SeaLife Digital Pro Flash O-Ring
La fotografía anterior muestra el cable en una mala posición; probablemente quede atrapado debajo de la puerta a prueba de agua.   Al cerrar la puerta a prueba de agua, dirija el cable con suavidad, de modo que no quede atrapado ni interfiera en el área de sellado.

 

Si usted tiene alguna pregunta o necesita asistencia, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o comuníquese con el centro de servicio al cliente de SeaLife, a fin de obtener servicio de reparación.

Volver

4. Cómo retirar, limpiar e instalar el anillo con forma de O y la junta:

Cómo retirar el anillo con forma de O y la junta

Remove O-Ring

1. Sujete el adaptador de cable blanco y tire para desenchufar el cable del flash. NO tire del cable.
2. Retire la junta con los dedos.
3. Retire el anillo con forma de O con los dedos
Importante: NO utilice herramientas ni objetos punzantes o puede dañar el anillo con forma de O o la junta.

Cómo inspeccionar y limpiar el anillo con forma de O, la junta y las superficies de contacto

Inspect and clean O-ring

1. Inspeccione con cuidado el anillo con forma de O y la junta para detectar cortes (A), desgarros (B). Reemplace el anillo con forma de O y la junta si están dañados.
2. Inspeccione con cuidado las superficies de contacto y la ranura del anillo con forma de O para detectar rasguños u otro tipo de daño. Es normal observar “junturas” de moldeo cerca del área de la bisagra y el pestillo. Comuníquese con el centro de servicio de SeaLife en su país si las superficies de contacto o la ranura están dañadas.
3. Utilice un paño de algodón húmedo y limpio para retirar pelos (C), arena (D) y otros desechos del anillo con forma de O, la junta, la ranura y las superficies de contacto del anillo con forma de O. Nunca estire el anillo con forma de O ni la junta.

Cómo instalar el anillo con forma de O y la junta

1. Instale el anillo con forma de O limpio en la ranura. Tenga cuidado de no torcer el anillo con forma de O.
2. Instale una junta limpia y asegúrese de que esté completamente ubicada contra la puerta a prueba de agua. El lado con ranura de la junta debe ubicarse en forma plana contra la puerta a prueba de agua.
3. Enchufe el adaptador del cable en el flash. NO utilice la fuerza. Verifique que el adaptador de cable blanco esté correctamente orientado con el enchufe.

Importante:

1. No lubrique el anillo con forma de O ni la junta.
2. No exceda la profundidad operativa de 200 ft/60 m.
3. No abra la puerta a prueba de agua en un ambiente mojado. Usted y el flash deben estar secos antes de abrir la puerta a prueba de agua.
4. No exponga el flash a la luz del sol en forma directa durante períodos prolongados.
5. SeaLife recomienda reemplazar el anillo con forma de O y la junta todos los años.
6. El conjunto del anillo con forma de O y la junta (SL96114) se encuentra disponible en la tienda de su vendedor local autorizado de SeaLife o en línea, en www.sealifepartsdirect.com.

Volver

5. Cómo evitar la sobrexposición (colores aclarados) cuando el flash Digital Pro esté fijado en brillo AUTOMÁTICO.

El brillo del flash Digital Pro SeaLife (SL961) se puede ajustar en forma manual o fijarse en AUTOMÁTICO. A continuación se encuentran algunos consejos para evitar las fotografías sobreexpuestas cuando el control del brillo esté fijado en AUTOMÁTICO.

1) Asegúrese de que el interruptor del modo AUTOMÁTICO esté fijado en la posición n.° 1 para las cámaras SeaLife. Si el interruptor del modo AUTOMÁTICO está fijado en la posición 2, 3 o 4, usted puede obtener fotografías sobreexpuestas (colores aclarados) cuando la perilla de control del brillo esté fijada en AUTOMÁTICO.

Auto mode switch

Interruptor del modo AUTOMÁTICO fijado en la posición n.° 1

Brightness control knob

Perilla de control del brillo fijada en AUTOMÁTICO.

2) La cámara SeaLife debe fijarse en el modo Flash Externo (consulte el Manual de instrucciones de la cámara para obtener más detalles sobre el modo Flash Externo). Cuando la cámara se fije en el modo Flash Externo, usted puede pulsar el botón Flash para cambiar entre Flash para Macrofotografía, Flash Normal y Flash Alejado. Fijarla en “Flash para Macrofotografía” oscurecerá la exposición de la imagen.

 Flash button    Macro icon
Botón de flash en la parte trasera de la carcasa de la cámara   El ícono anterior aparecerá en la pantalla LCD cuando la cámara esté fijada en el ícono Flash para Macrofotografía

 

3) Utilice el difusor para el flash Digital Pro (artículo n.° SL9618, vendido por separado) para reducir las “manchas por luz excesiva” y evitar las fotografías sobreexpuestas (colores aclarados). Este accesorio es especialmente útil para macrofotografías (en primer plano). El difusor fácilmente se engancha al flash y se puede subir y bajar.

 Flash diffuser down    Flash diffuser up
Flash Digital Pro con difusor en la posición baja, ideal para macrofotografías (en primer plano).   Difusor mostrado en la posición alta, ideal para fotografías a distancias más largas.

 

Volver

6. Consejos para evitar las manchas de óxido en las piezas de acero inoxidable:

El flash Digital Pro utiliza hardware de acero inoxidable de grado marino, que es ideal para el uso en agua salada y ambientes marinos. Si no se cuida en forma adecuada, es posible que aparezcan manchas de óxido en las superficies. Asegúrese de enjuagar a fondo el flash sellado con agua dulce después de cada uso. Séquelo antes de almacenarlo. Las manchas de óxido se deberán limpiar con un cepillo de cerdas suaves de plástico o un paño húmedo limpio. Una gran fuente para obtener más información sobre el acero inoxidable es http://www.ssina.com/knowledgebase/.

Si la mancha de óxido no desaparece o si observa que han ingresado manchas de óxido al área de la bisagra, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener servicio de reparación.

Volver

7. El flash no se activa:

Si la luz de flash listo está encendida pero el flash no se activa al tomar una fotografía o al cambiar a PRUEBA, es posible que una de las 4 baterías esté agotada o tenga un desperfecto. Utilice un medidor de voltaje para verificar las baterías o reemplace todas las baterías con nuevas.

Si al reemplazar las baterías el problema no se soluciona, comuníquese con su vendedor local autorizado de SeaLife o con el centro distribuidor/de mantenimiento en su país, a fin de obtener más consejos o un posible servicio de reparación.

Volver

8. El flash no se enciende:

Si el flash no se enciende (es decir, no se prende la luz roja de listo), haga lo siguiente:

- Asegúrese de que las baterías sean nuevas o estén completamente cargadas. Intente utilizar un conjunto distinto de baterías nuevas o baterías recientemente cargadas.
- Limpie los contactos de la tapa de las baterías con un paño fino abrasivo de esmeril. Incluso una cantidad pequeña y casi invisible de corrosión puede impedir que las baterías hagan contacto.

Flash power

Volver

9. Consejos para evitar que ingresen restos de agua en el módulo del flash al abrir la tapa del flash:

Cuando usted retire el flash Pro del agua o del tanque de enjuague, séquelo con una toalla y abra la puerta a prueba de agua con la puerta apuntando hacia el suelo. Esto garantizará que los restos de agua que se acumulen fuera del anillo con forma de O no ingresen al módulo del flash.

Tips for preventing water entrance

Volver

Sealife Service Center
c/o Pioneer Research
97 Foster Road, Suite 5
Moorestown, NJ 08057
Tel. 856-866-9191